Psalm 37:39

SV[Thau.] Doch het heil der rechtvaardigen is van den HEERE; hun Sterkte ter tijd van benauwdheid.
WLCוּתְשׁוּעַ֣ת צַ֭דִּיקִים מֵיְהוָ֑ה מָֽ֝עוּזָּ֗ם בְּעֵ֣ת צָרָֽה׃
Trans.

ûṯəšû‘aṯ ṣadîqîm mêJHWH mā‘ûzzām bə‘ēṯ ṣārâ:


ACלט  ותשועת צדיקים מיהוה    מעוזם בעת צרה
ASVBut the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
BEBut the Lord is the saviour of the upright: he is their strength in the time of trouble.
DarbyBut the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
ELB05Aber die Rettung der Gerechten ist von Jehova, der ihre Stärke ist zur Zeit der Bedrängnis;
LSGLe salut des justes vient de l'Eternel; Il est leur protecteur au temps de la détresse.
SchAber das Heil der Gerechten kommt vom HERRN; er ist ihre Zuflucht zur Zeit der Not.
WebBut the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs